Главная » 2018 » Февраль » 17 » Наследие АЛИШЕРА НАВОИ – ВЕЧНО
17:19
Наследие АЛИШЕРА НАВОИ – ВЕЧНО

Главными взглядами в творчестве великого поэта и мыслителя узбекского народа Алишера Навои является призыв к учению, получению разносторонних знаний и применение их на практике, развитие ума, совершенствование нравственности с опорой на духовное учение.

Исторические источники сообщают, что Навои был щедрым покровителем наук и искусств. При его поддержке творили такие выдающиеся историки, как Мирхонд, Хондамир, Васифи, ДавлятшахСамарканди, художник Бехзад, архитектор Каваш-эдин, многие поэты, музыканты, каллиграфы.

Алишер Навои жил в пору распада старых культурных зон и складывания новых национальных культур. Как отмечал известный востоковед Н.Конрад, "этот великий поэт, поэт-мыслитель, как его справедливо называют, принадлежащий огромному, этнически столь разнородному миру, стал классиком узбекской поэзии, основоположником узбекской литературы. Его вывели из широчайшей сферы и ввели в узкую. Поэт, у которого герои - кто угодно: Фархад - китаец, Шапур - перс, Ширин - армянка, Кайс - араб, Искандар - грек, этот поэт оказался поэтом узбекского народа". Такова была тенденция культурного развития, и Навои уловил эту тенденцию и откликнулся на неё. Он прекрасно понимал великое значение своей литературной реформы и сам говорил об этом. Сначала в стихах:


Я - не Хосров, не мудрый Низами,
Не шейх поэтов нынешних - Джами.
Но так в своём смирении скажу:
По их стезям прославленным хожу.
Пусть Низами победоносный ум
Завоевал Берда, Ганджу и Рум;
Пусть был такой язык Хосрову дан,
Что он завоевал весь Индустан;
Пускай на весь Иран поёт Джами, -
В Аравии в литавры бьёт Джами, -
Но тюрки всех племён, любой страны,
Все тюрки мной одним покорены...
Где бы ни был тюрк, под знамя тюркских слов
Он добровольно стать всегда готов.
И эту повесть горя и разлук,
Страстей духовных и высоких мук,
Всем собственным невзгодам вопреки,
Я изложил на языке тюрки.

 

Ту же мысль он высказал на склоне дней в своём замечательном трактате "Спор двух языков": "Богатство тюркского языка доказано множеством фактов. Выходящие из народной среды талантливые поэты не должны выявлять свои способности на персидском языке. Если они могут творить на обоих языках, то всё же очень желательно, чтобы они на своём языке писали стихов побольше". И далее: "Мне кажется, что я утвердил великую истину перед достойными людьми тюркского народа, и они, познав подлинную силу своей речи и её выражений, прекрасные качества своего языка и его слов, избавились от пренебрежительных нападок на их язык и речь со стороны слагающих стихи по-персидски". Вся поэтическая деятельность Алишера Навои была направлена на защиту и прославление родного языка и литературы.

Гуманистический универсализм Навои сказался в обширности и многообразии его творческого наследия. Его лирические стихи - газели - собраны в большой сводный диван "Сокровищница мысли", распадающийся на четыре цикла: "Чудеса детства", "Редкость юности", "Диковины среднего возраста" и "Последние советы старости"; сюда же примыкают стихотворения более сложных форм, созданные на основе - мухаммасы, мусаддасы, местезады, а также кыты, рубаи и восходящие к тюркскому народному творчеству туюги. Перу Алишера Навои, кроме того, принадлежат труды "Собрания утончённых", "Вес размеров", "Спор двух языков", "История царей Аджама", "История пророков и учёных", а также философские трактаты, биографии ряда его современников и многое другое.
Как лирический поэт Навои был учеником персидских классиков. Он не пытался видоизменить или уничтожить условные формы газели. Наоборот, он показал неисчерпаемые поэтические возможности, заключённые в этой ёмкой лирической форме с её обязательной тематикой - любовной (прославление необычайной красоты возлюбленной, сетования на её холодность, страдания в разлуке с нею) и с не менее обязательным условным языком, исключительно богатым тропами.

Чувство любви трактуется поэтом как высокое, одухотворяющее, облагораживающее, но одновременно подчиняющее человека себе. Лирика Навои, при всей её артистической виртуозности, обращена к народу. У поэта есть стихи, осуждающие неправых повелителей и отмеченные неподдельной любовью к простым людям. Впрочем, и сама его жизнь, аристократа, человека утончённой, рафинированной культуры, но живо прислушивающегося к нуждам народа. Сам он признавался на склоне лет:

Из средств своих я брал себе на жизнь лишь то, что необходимо простому человеку, - довольствовался халатом, который защищал меня в жару и в холод, и непритязательной пищей. Остальные же я тратил на общение с народом, на питание служителей и домочадцев. А то, что оставалось сверх расходов на еду и на исполнение различных обязанностей, я представлял на благотворительные дела".

В поэмах Навои поднимаются важные для его времени вопросы нравственности, любви и дружбы, философии, науки, искусства, государственного устройства. Мир его образов и чувств одухотворил поэзию народов Среднего Востока, прежде всего узбекскую литературу, первым великим представителем которой он был. Темы и сюжеты его произведений, воспринятые из поэтической традиции и народного творчества, скоро вновь получили хождение в быту и затем, не раз обработаны народными певцами и сказителями.

Заслуга Навои не только в том, что он с блеском доказал неограниченные возможности узбекского поэтического творчества и создал "на языке тюрки" гениальные произведения, но и в том, что он выразил передовые, гуманистические идеи своего времени во всей их сложности, противоречивости, во всём переплетении великих прозрений и заблуждений, безудержного прославления жизни во всех её проявлениях и печального скепсиса, прекраснодушных мечтаний и трезвого взгляда на жизнь.

Категория: Культура | Просмотров: 179 | Добавил: admin-1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]